雅思口語Part 2新題:街市購物
時間:2024-01-12
來源:網(wǎng)絡(luò)
作者:雅思口語
在前面我們給大家分享過2024年1~4月雅思口語話題題庫,其中包含了保留題及新題,后面我們將會對雅思口語當中的新題進行范文分享,本期分享的是A time when you bought something from a street market(街市購物)。
今天從網(wǎng)上給大家分享雅思口語Part 2:A time when you bought something from a street market的參考答案。
這個題目本身就是個“經(jīng)歷”類的題目,大家不必在具體買了什么東西上過于糾結(jié),更不需要難為自己去具體描述所買物品(除非自己確實儲備到位)。我們可以重點交代你此次買東西的背景、經(jīng)過、買時買后的感受等等。
大家可以在線回復關(guān)鍵詞“雅思口語題庫”,領(lǐng)取2024年新版雅思口語話題+新題參考范文,畢竟每次換題,全新題只占10%,舊題回庫+舊題改編(即舊題穿新衣)占20%-30%,而有60%-70%都是上季度保留題。所以抽中的幾率也是很大哦,大家可以好好先好好準備~
由于新題數(shù)量還在持續(xù)增加,所以我們每天都會關(guān)注口語考試動態(tài),并及時整理本季口語考試話題,感興趣的同學可以在線給我們老師留言,雅思老師會邀請大家進考試學習資料分享群,我們后續(xù)將會陸續(xù)給大家提供新題和解析,可以免費獲取!
Well, I’m a keen traveller and try to visit one or two new places every year. Whenever I visit a new place, I'll explore its street markets because they offer a fascinating glimpse into the local atmosphere.
a keen traveller 熱衷旅游的人
offer a fascinating glimpse into 讓人了解到/窺探到……
local atmosphere 當?shù)胤諊?/span>
For instance, during my trip to Bangkok a few years ago, my bestie and I wanted to do something different, so we asked the hotel staff to suggest a local street market. They recommended the Rod Fai Night Market, which is one of the most bustling markets in the area.
bestie 閨蜜
bustling 熱鬧的
We took a tuk-tuk, a popular mode of transport in the city, and arrived at the market shortly later. The scene was a real eye-opener - all kinds of doodahs and souvenirs, from vintage items to hippy fashion and exquisite handicrafts. We were eager to explore every nook and cranny of the place. Being shopping enthusiasts, we ended up buying soap carvings, handmade purses, accessories, coin pouches, and so on.
a real eye-opener 令人大開眼界的事物
an array of 各種各樣,各式各樣的
doodad/doodah 小玩意兒,小飾物
exquisite handicrafts 精美的手工制品
every nook and cranny 各個角落,各個地方
shopping enthusiast 購物狂熱愛好者
a bunch of 一堆,許多
soap carvings 香皂雕刻
handmade purse 手工錢包
accessory 飾品
coin punch 零錢袋
You know what! I even bargained with the sellers in Thai, which surprised them because it's not common for foreign tourists to speak Thai. They kindly offered us a discount. After we finished shopping, we headed to the zone where cool restaurants, bars, and snack stallswere packed with tourists and locals. We grabbed some street food, which was mouth-watering and right up my street.
bargain with sb. 與……講價,討價還價
head to 奔向,去往
snack stall 小吃攤
be packed with 擠滿了
mouth-watering 可口的,美味的
right up my street 正合我意
Looking back, we had a great time at the Rod Fai Night Market, and it was a lot of fun to experience Bangkok's nightlife like the locals. If I have the chance, I’d like to go to that night market again.
